PictoLibro, dictionnaire illustré numérique visant l’amélioration de la communication dans divers secteurs, est un nouveau projet intersectoriel développé en collaboration avec Volta, Woodwize, Constructiv et Educam.
La plate-forme fournit une vaste base de données en ligne d'images d'outils, de termes et d'instruments importants, ainsi que les mots correspondants en quatre langues : néerlandais, français, allemand et anglais. Les mots sont présentés par écrit et accompagnés de la prononciation, ce qui permet aux utilisateurs d'écouter la prononciation correcte en plus de disposer de la traduction.
L’application est accessible gratuitement et il est déjà possible d’accéder aux fonctionnalités de base, comme la recherche de mots, sans devoir créer de compte. Les utilisateurs qui s’enregistrent peuvent accéder à des fonctionnalités complémentaires comme la création d’une liste de favoris, par exemple.
Le projet porte le même nom que le site web : PictoLibro.
Plus d’informations sur les sites web suivants :
- Educam: PictoLibro;
- Woodwize: Dictionnaire illustré numérique intersectoriel: PictoLibro;
- Volta: Dictionnaire illustré;
- ‘De Vlaamse ondernemer’ (en néerlandais): Educam, Constructiv, Volta en Woodwize lanceren "Picto Libro" ;
- LinkedIn de Constructiv: Le « Dictionnaire Visuel Numérique Intersectoriel » poursuit son chemin sous le nouveau nom PictoLibro !.
FactApp
FactApp est un autre outil destiné aux allophones. FACT signifie “First Aid Communication Tool”.
En 2024, l’app avait déjà été étendue au secteur de la construction. Plus d’informations à ce sujet dans l’article suivant: L'application Fact désormais avec vocabulaire pour le secteur de la construction!.
À la mi-2024, le vocabulaire a été étendu au secteur du bois et de l'ameublement, de sorte que l'application traduit désormais des termes spécialisés sélectionnés pour le secteur du bois et de l'ameublement en 11 langues, dont le néerlandais, le français, l'anglais, l'espagnol, le roumain, le polonais, l'arabe, le dari, le pachto, le somali et l'ukrainien.
À ce sujet, vous pouvez lire les articles suivants :
- Woodwize: FACT-app : Le Dictionnaire Illustré Numérique pour le Secteur du Bois et du Meuble ! ;
- Bouwunie (en néerlandais) : Ontdek de FACT-app, Het Digitale Beeldwoordenboek voor de Hout- en Meubelsector!;
- Flandre occidentale (en néerlandais) : Vertaalapp 'FACT' breidt uit naar hout- en meubelsector.
Vous pouvez également lire l’article suivant concernant la diversité linguistique: La diversité linguistique sous les projecteurs<.
Il a été signalé sur les médias sociaux que l'application de traduction "Say hi" (traduction vocale/sonore) ne serait plus active à partir du 5 août 2024. Une nouvelle fonctionnalité serait apparemment intégrée d'ici la fin du mois d'août 2024. Quoi qu’il en soit, l’application était (de nouveau) disponible via Play Google à partir d’octobre 2024: Talk & Translate - Translator.