L'interprétation simultanée est un métier exigeant et très spécialisé qui consiste à traduire, presque simultanément, des messages oraux d'une langue à une autre. Tout cela dans des délais très courts et dans des configurations de travail variées.

Le 25 juin 2025, Brigitte Cianci a présenté son mémoire de conseiller en prévention niveau 1 chez Prevent, intitulé « Simultaantolken in de spotlights: Een analyse van vier cruciale welzijnsdomeinen: gezondheid, psychosociale aspecten, fysieke & cognitieve ergonomie en arbeidshygiëne » (« L'interprétation simultanée sous les projecteurs : une analyse de quatre domaines essentiels en termes de bien-être : la santé, les aspects psychosociaux, l'ergonomie physique et cognitive et l'hygiène du travail »).

Lisez-en plus sur le mémoire et les conditions de travail auxquelles les interprètes simultanés sont confrontés sur notre blog: L'interprétation simultanée sous les projecteurs.